Sunday, 15 March 2020

More Vers Français: The Grammar of FRENCH DENIAL (LS)

WORDPLAY post #210

A continuation of exploration of French themes following up on an earlier blogpost "Savoir-Faire".
PARODY COMPOSED: Giorgio Coniglio, December 2019. Today's verses have been web-published at OEDILF.com, an online humour dictionary that has accumulated 107,000 carefully edited limericks, including three hundred or so by Giorgio. The present saga, related to a very specific topic, represents an offshoot of earlier work. OEDILF is not terribly keen on the submission of multiverse limericks, but Giorgio seems to be trying to corner the market on this particular poetic modality. 

'LS' = Limerick Saga. On this blog, we will be using this abbreviation to designate poems whose verses, each in limerick form (5-line AABBA stanzas), number three or more.  These lengthier poetic endeavors give more room for the development of relevant details, and the inclusion of further elements of plot and character, when compared with the single-verse form. Readers are asked to note that for a limerick writer, 15 lines of poetry seems like a lot. 


SONGLINK: For those readers who like poetry set to music:  On our sister blog "SILLY SONGS and SATIRE", you can find various singable versions of limerick medleys, including a collection of verses about French set to a novel tune. 











No comments:

Post a Comment