These blogposts will give you more understanding and some helpful examples related to a type of limerick-variation indulged in by the authors. To see the whole spectrum of our efforts, you might want to take the time to review "A Corner of the Poet's World: LIMERICK VARIATIONS".
prior posted poems (group #1)
ANYTHING BUT!KERPLUNK!
Authors' Note: The expletive "out of sight" seems to be disordinately used by the younger generation (even when the target of wonderment is well within view).
trombenyk: Yiddish for a ne'er-do-well, often a braggart
oy, gevalt (oy-guh-VAHLT): phrase borrowed from Yiddish; an exclamation expressing shock, surprise or disapproval
Authors' Note: As shown by verses collected at OEDILF, the slang term chippy has a spectrum of slang meanings including 'prostitute/loose woman', 'argumentative' and 'fish-and-chips eatery'. Where we live, the first two uses are in effect. In the US, postal zip-codes roughly identify the location of one's residence.


No comments:
Post a Comment